1. HOME
  2. EVENTS
  3. 国際化のための公開講座 「文化をつなぐスペシャリスト」

イベントは終了しました。

  • 公開講座

    国際化のための公開講座 「文化をつなぐスペシャリスト」

「文化をつなぐスペシャリスト」(国際化推進のための公開講座)を開催します。本学英文科卒業生でもある講師の髙木眞知子さんは、「英語ー日本語ー日本語の手話」という3言語間通訳(bimodal trilingual interpretation)のお仕事をなさっています。
手話通訳とはどのようなお仕事なのか?手話とはどのような言語なのか?などお話いただくとともに、簡単なワークショップを予定しています。 みなさまのご参加をお待ちしております。

パンフレット
主催 英語文化コミュニケーション学科/大学院英語英文学専攻
講師 高木眞知子 (宮代会22回生)
プロフィール:2000年頃より、英語を日本手話に通訳し、日本のろう者(聴覚障害者)の手話による発言を英語に読み取るという「3言語間通訳」(bimodal trilingual interpretation)を日本で初めて行なう。
NYの国連本部、世界銀行などの会議や、世界ろう者会議、デフリンピック(ろう者のオリンピック)など ろう者が出席する数々の国際イベント、海外視察などに同行。近年では専門職として外資系企業に採用されたろう者が企業内の英語会議に出席する際の手話通訳など活躍の場を更に広げている。
講演内容概略
  • ろう者ってどのような人のこと?
  • 手話とはどのような言語?
  • 手話通訳ってどのような仕事?
  • 手話通訳業界の今後の課題
お問合せ 〒150-8938
渋谷区広尾4-3-1
聖心女子大学 英文研究室
eibun@u-sacred-heart.ac.jp